Industry
Jornalism
Technical
Botany
Economy
Survey
Çevir Fransızca Arapça إنتاج حدي
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
limitatif (adj.)حدي {limitative}daha fazlası ...
-
restrictif (adj.)حدي {restrictive}daha fazlası ...
-
marginal (adj.)حدي {marginale}daha fazlası ...
-
génération (n.)daha fazlası ...
-
إنتاج {صناعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
انتاج {صحافة}daha fazlası ...
-
industrialisation (n.) , {ind.}إِنْتاج {صناعة}daha fazlası ...
-
rendement (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
coproduction (n.) , {ind.}إِنْتَاج مُشْتَرَك {صناعة}daha fazlası ...
-
عضو إنتاج {تقنية}daha fazlası ...
-
prémices (n.) , {bot.}بَاكُورَة الْإِنْتَاج {نبات}daha fazlası ...
-
production (n.) , {arts}daha fazlası ...
-
sous-production (n.) , {econ.}قِلَّةُ الإِنْتاج {اقتصاد}daha fazlası ...
-
reproduire (v.)daha fazlası ...
-
reproduire (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
reproductible (adj.)daha fazlası ...
-
surproduction (n.) , {econ.}زِيَادَة الإِنْتاج {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إعادة الانتاج {مساحة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
productif (adj.)daha fazlası ...
-
sériciculture (n.) , {ind.}daha fazlası ...
örneklerde
-
J'étudie la théorie de la productivité marginale..أقوم الآن بإستذكار نظرية الإنتاج الحدي
-
Il ne s'agit pas toujours forcément de problèmes de production agricole.والأزمة لا ترتبط دائما بالإنتاج الزراعي وحده.
-
Des installations de plus grandes dimensions peuvent être réalisées à partir de multiples des configurations ci-dessus (UNEP 2004a).يمكن إنتاج وحدات أكبر من توفيق مجموعات متعددة من الأشكال المشار إليها بأعلى (UNEP 2004a).
-
Je parle seulement d'investir, augmenter la productivité et réduire le gaspillage.،كل ما أتحدث عنه هو الإستثمار زيادة الإنتاجية والحد من التبذير- تبذير؟-
-
Les exportations proviennent de la seule production industrielle de la SOMIKIVU à Lueshe.تأتي الصادرات من الإنتاج الصناعي وحده لشركة سوميكيفو في لويشي.
-
La vérification en temps réel d'une usine d'enrichissement peut être effectuée pour un coût proportionnellement mille fois moins élevé que le coût de production d'une `unité de travail de séparation' (UTS).ويمكن التحقق فورياً من مرفق للإثراء بتكلفة تناسبية تقل عن واحد في الألف من تكلفة إنتاج "وحدة فصل" واحدة.
-
Les pratiques d'utilisation non durable des sols constituent une des principales menaces pour la production vivrière durable sur une grande partie des terres à peine productives de la planète.تمثل الاستخدامات غير المستدامة للأراضي أحد أخطر التهديدات التي تواجه الإنتاج المستدام للأغذية في معظم الأراضي الإنتاجية الحدية في العالم.
-
e) Conception et élaboration de modules de formation qui seront diffusés sur différents supports afin de répondre aux conditions existant dans les municipalités qui participent au programme;(هـ) تصميم وإنتاج وحدات تدريب تبثها عدة وسائط إعلام وذلك حسب الظروف في مختلف أنماط البلديات التي سيشملها البرنامج؛
-
• En diminuant la quantité d'eau qu'il utilise par unité de production;• تخفيض كمية المياه المستهلكة لكلّ وحدة إنتاج
-
La période de transition, en Albanie, a été associée à un déclin sensible de la production et à la destruction d'une partie des unités de production.ارتبطت فترة المرحلة الانتقالية في بلادنا بتراجع هائل في الإنتاج ودمار جزء من وحدات الإنتاج.